2012年5月31日木曜日

ツバメの巣 * English *


ANIMALS of the Forests

Forests provide habitats, or living environments, for many animals. Some of these environments are tropical rain forests, temperate rain forests, and deciduous forests.
(森林は生息地、または居住環境を多くの動物に提供する。これらの環境のいくつかが、熱帯多雨林と、温帯降雨林と、落葉樹林だ。)

Tropical rain forests are hot and wet. They are hot because they are near the equator. They are wet because it rains a lot there--more than 250 centimeters (100 inches) per year. Tropical rain forests have tall evergreen trees covered with thick leafy growths made up of vines and moss. Throughout all levels of the tropical rain forest, there are also thousands of kinds of insects.
(熱帯多雨林は、暑くてジメジメとしている。熱帯多雨林が暑いのは、赤道の近くにあるのからだ。ジメジメとしているのは、そこに多くの雨が−1年あたり250センチメートル(100インチ)以上も降るからだ。熱帯多雨林には、つると苔ででき厚い広葉の茂みに覆われた背の高い常緑樹がある。また、熱帯多雨林のすべてのレベル(ここでは高さを表している?)の至るところには何千種類もの昆虫がいる。)


ラッコは、食物連鎖でどこにある

The tallest trees are know as emergents because they emerge, or come out, from above the tops of the tall tree. Eagles make their nests here and fly down to catch birds or small monkeys from lower treetops.
(いちばん背の高い樹はヤドリギとして知られている。なぜなら高い木のてっぺんの上に寄生するか、生えてくるかするからだ。鷲がここに巣を作り、高さの低い木のてっぺんから鳥や小さな猿を捕まえるために飛び降りる。)

The canopy, or roof, of the forest is made up of the tops of the tall trees. Fruits, nuts, seeds, and leaves are available here. These things are food for many animals, including bats, parrots, and sloths. Some animals drink water from plants shaped like bowls.
(広葉のキャノピー(天蓋)、あるいは屋根は、高い木の上部で構成される。果実、木の実、種子、そしては葉っぱはここで入手できる。これらのものはこうもり、オウム、および怠け者を含む多くの動物のための食料になる。いくつかの動物はボールのような形の植物から水を飲みます。)


人間は地球上の効果を持つことができます

Below the canopy is the understory, made up of bushes and the lower parts of trees. Here monkeys with long arms swing from tree to tree. Flying squirrels and frogs jump between tree limbs. Snakes, birds, and jaguars also live here.
(キャノピーの下には、低木と木の下部で構成されるアンダーストーリがある。ここでは、長い腕がある猿が木から木へ飛び移ります。 ムササビとカエルは木の大枝の間をジャンプする。 また、蛇、鳥、およびジャガーもここに生息している。)

The lowest part of the rain forest is the floor. It is dark and covered with dead plants. Rodents, such as mice, hide here. Bigger animals, such as the tapir, which looks a little like a wilde pig, use their snouts, or noses, to dig for roots.
(多雨林の最も低い部分はフロアーだ。それは、暗く、枯れた植物で覆われている。 ネズミなどの齧歯(げっし)動物はここに隠れます。 野生のブタに少し似ているバクのような、ネズミより大きい動物は、根を掘るために、口先や鼻を使う。)


euclids理論とは何か

Like tropical rain forests, temperate rain forests are wet and have tall trees. Temperate rain forests are found are found along the western coasts of North America and South America. They are cooler than the tropical forests, so different kind of plants and animals live there. Some animals, such as owls and opossums, live in the trees. Others--such as deer, bears, frogs, and skunks--live on the forest floor. Unlike tropical rain forests, temperate rain forests have mostly one type of trees.
(熱帯多雨林のように、温帯降雨林も、ジメジメしていて、高い樹を持っています。温帯降雨林は北アメリカと南アメリカの西海岸に沿って分布している。温帯降雨林が熱帯林より涼しいので、熱帯林に生息しているのとは異なった種の動植物がそこに生息している。フクロウやフクロネズミなどのいくつかの動物が木の中に生息している。鹿や、クマや、カエルや、スカンクなどの他の動物は森のフロアーに住んでる。 熱帯多雨林と異なって、温帯降雨林はほとんど一種類の木でできている。)


Another kind of forest is the temperate deciduous forest. Trees here do not grow so tall because less rain falls here than in the rain forest. Certain animals that live in the temperate rain forest can be found here too. Some of these are deer, bears, and frogs. Rain forests have evergreen trees, but the trees in deciduous forests lose their leaves in the fall. The animals here have to survive cold winters. Some, such as bears and snakes, hibernate; they spend the winter in a state much like sleep. Other--such as robins, geese, and monarch butterflies--fly to a warmer place for the winter.
(他のもう一種類の森林は落葉樹林だ。多雨林よりもここに降る雨が少ないので、ここの木はそれほど高くならない。また、温帯降雨林の中に生息する動物のうちのいくらかはここでも見つけることができる。それらのいくつかは、鹿と、クマと、カエルだ。多雨林には常緑の木がありますが、落葉樹林の木は秋に葉を落とす。ここの動物は寒い冬を乗り切らなければならない。クマや蛇のように、あるものは冬眠する;睡眠のように状態で、冬を過ごす。他の動物−コマドリ、ガチョウ、およびオオカバマダラなどは、冬に備えてより暖かい場所に飛んでいく。)

Page Top



These are our most popular posts:

世界遺産オリンピック国立公園 1日観光ツアー<昼食/軽食付 - Alan1.net

ハイキングと温帯雨林での散策が大人気のオリンピック国立公園へ、1日ご案内します。 美味しい ... ここでできることは無数で、皆さんの感覚は休まることを知りません。 この 半島の港 ... オリンピック・マルモットとオグロジカはよく見ることができ、黒クマもよくい ます。 山頂の牧草地 ... キャンセル料について: *各催行会社が定めたキャンセル ポリシーに準拠. 【催行日 ... 他に安いのを見つけたら高いよ! ... Alan1.netはTRUSTe のライセンシーです; 日本旅行業協会正会員(JATA)東京都知事登録旅行業 第3-5555 . 会社情報 ... read more

冬眠情報その3

冬眠中のカメの命取りになるのは、何も食べないことではなく、急激な水温の変動です。 ... 無事に冬越しできるかどうかは、蓄えた脂肪の量で決まります。 ... 9月22日の山歩き 会で、ドングリの実のなる木について教えていただいたので、ご参考までに↓ ... 落葉 ナラ類)はすべて 鱗片か針状の突起におおわれた殻斗(ドングリのおわん)を もっている コナラ亜属の仲間で、日本の温帯林を作っています。 .... ここ姫路市立水族館では、 冬眠明けからの丸半年間でひたすら食べさせて食べさせて 半年分を蓄えさせるんです よ。 read more

森林資源モニタリング

立木靖之・中村太士(北海道大学大学院)・吉村哲彦・酒井徹朗(京都大学大学院情報 学研究科) ... 地球サミットの流れを受けて1993年にカナダ・モントリオールで開催された 北方林及び温帯林の持続可能な 開発に関する国際 ... 準じた基準・指標によって、資源 の量と質、およびその動態についてモニタリングを行う「森林資源モニタリング調査」が 開始され ... 実際の調査は、民有林では都道府県(県によっては林業試験場、林業 センター等)が、国有林では林野庁・森林管理局(直轄または外部委託)が行うことに なっています ... read more

植物 - オーストラリアの植物

オーストラリアには、推定で2万7700種の植物が自生しています。 ... 世界遺産に登録 されたタスマニア原生地の冷涼な雨林には、貴重なヒューオン・パインなど、地球上の最 古の木々を見つけることができます。 巨大なウォレマイ・パインは、オーストラリア、 ... read more

0 件のコメント:

コメントを投稿